Мы вконтакте

Мы принимаем
Банковские карты
Оплатите покупку в интернет-магазине банковскими картами VISA и Mastercard любого банка.
узнать больше
Электронный кошелек
Моментальная оплата покупок с помощью вашего электронного кошелька RBK Money.
узнать больше
Банковский платеж
Оплатите покупку в любом российском банке. Срок зачисления средств на счет - 3-5 рабочих дней.
узнать больше
Денежные переводы
Оплата покупок через крупнейшие системы денежных переводов CONTACT и Unistream.
узнать больше
Почтовые переводы
Оплатите покупку в любом отделении Почты России. Срок зачисления платежа - 3-4 рабочих дня.
узнать больше
Платежные терминалы
Оплата покупок в терминалах крупнейших платежных систем в любом городе России - быстро и с небольшой комиссией.
узнать больше
Статьи
26
Апрель
2012-08-15
Откуда произошли названия дней недели в английском языке?

 

Первый день недели Monday (понедельник) был назван в честь Богини Луны (Moon). В английском языке существует множество выражений со словом “Monday “. Например:

Black Monday – первый понедельник после отпуска или каникул;

Fat Monday – понедельник перед Великим постом;

Monday feeling – после воскресенья нежелание приступать к работе.

 

Второй день недели Tuesday (вторник) был назван в честь Бога Тьюско (сына Земли).

 

Третий день недели Wednesday (среда) был назван в честь божества Воудена. О его подвигах ходят легенды.

Holy Wednesday, Spy Wednesday – Святая Неделя

 

Четвертый день недели Thursday (четверг) был посвящен Богу Торе. Бог Торе – старший сын Одина и Фриги. Саксонцы и датчане почитали Бога Торе и его родителей.

Holy Thursday – Великий Четверг

 

Пятый день недели Friday (пятница) был назван в честь имени Богини Фриги (Богини Земли).

Man Friday – преданный слуга;

Girl Friday – юная девушка, прислуживающая кому-то;

Friday face – перекошенная мина, “кислое” выражения лица.

 

Шестой день недели Saturday (субботу) был назван в честь Бога Ситера.

 

Седьмой день недели Sunday (воскресенье) был назван в честь имени Бога Солнца – Sun, древние саксонцы поклонялись Богу Солнца, поэтому посвятили ему название этого дня.

Sunday’s child – дитя, родившееся в воскресенье или в переносном значении – человек, которому везет;

When two Sundays come/meet together – “когда воскресенья пересекутся”, то есть “никогда”;

Sunday face – двуличный человек или человек, который лицемерит.

Dictionary
  • dictionarist.com
  • словарь
  • English Russian Dictionary

Double click on any word on the page or type a word:

Powered by DictionaryBox.com